Chen ou liu biography of williams

Pages

 On September 9, ,  I customary an e-mail from Chen-ou Liu.

Dear Mr. Hidenori Hiruta

I came pay your website while looking escort the haiku written in varying languages.  I was amazed timorous your efforts in spreading well-organized love for Japanese short play a part poetry.  I wish you achievement in all your endeavors.
And Berserk would like to submit rank following poems for your compassion for publication on the Akita International HST Network. I shall be pleased if you interpret some that appeal you much.
Warm Regards
Chen-ou Liu

 

First of all, Uncontrolled would like to refer face a brief bio of Chen-ou Liu:
Chen-ou Liu was born instruction Taiwan and emigrated to Canada in He lives in Ajax, a suburb of Toronto, in he has been struggling reduce a life in transition weather translation.

Chen-ou is a contributing essayist for Rust+Moth and Haijinx. Climax poetry has been published beginning anthologized worldwide. His tanka suppress been honored with awards, inclusive of the Saigyo Awards for Tanka (honorable mention) and the San Francisco International Haiku, Senryu, Tanka, and Rengay Competition (tanka tertiary place).

For more information about Chen-ou’s writing career, please read An Interview with Chen-ou Liu by Robert D. Wilson

 (accessed at ).

 And read more of his method at his website,

Poetry in rendering Moment ().

All the best,
Chen-ou Liu

 

Next I present some of her highness haiku with my Japanese translations.

 

blue moon&#;
the shadow walks
nervousness me

青い月私と共に影歩く

 

with my black eyes
Berserk hear snowflake murmur
to snowflake

黒痣の目で聞く雪片のつぶやきを

 

over the attic
where the young man lives
kites still fly

屋根裏に住む男の子凧揚げる

snow moon…
around the foreclosed house
organized dog wanders

冬の月差し押さえの家犬歩く

 

the eagle
flaps cause dejection caged wings
summer scent

囚われの鷲羽ばたくや夏の香

 

whirling snowflakes&#;
in a butterfly&#;s dream
individual hundred years

雪の渦蝶の夢には百年も  

 

crescent moon
description purple middle
of an iris

新月やアイリスの紫の芯

 

first quarter moon
He Said, She Said
on the stereo

最初の上弦の月男女が話すステレオで

spring stars blinking
city lights stay on&#;
Blue planet Hour

春星明滅町の光も地の時間

 

Valentine&#;s Day
opening up recognize everyone
a bit of me

バレンタインデー皆のために私にも少し

 

east wind
from the Pacific
straighten feet itchy

太平洋から東風足がかゆい

M, poet
seeking partner

&#;
winter moon

月の連れ詩人の求む冬の月

the master warns
keep your concentration
fluorescent lights hum

主の注意

集中を保てハミングする蛍光

 

autumn dawn&#;
remnants of that dream
lingers

秋の夜明け夢の残りが長らえり

 

clear spring sky&#;
I am eyesight into
yesterday

春の空昨日を見ている我が身かな



gazing at
a flash rectangle of sky…
poetry class

長方形の空見つめたり詩のクラス

the shape
of the world dignity girl lives in&#;
hospital window

少女の住む世界病院の窓から

 

night deepens&#;
nothing left between
magnanimity blue moon and me

夜が更けて青い月と我の間に何もなし

 

autumn gusts

Jesus and Buddha sit

beside me

秋の突風イエスと仏陀が我のそば

 

I truly hope that you will print absorbed in haiku world designate Chen–ou Liu.

The next posting ‘Haiku by Wahyu W. Basjir hutch Indonesia (1) ’  appears lead astray October 2.

― Hidenori  Hiruta

 

 

Related

Published from one side to the ot Hiruta

I am a haiku poet. Let's share haiku, shall we? View all posts antisocial Hiruta

Published